Ressourcen

Wie erstelle ich ein einfaches, mehrsprachiges einverständnisformular für field recordings, das communities wirklich versteht und schützt

Bei Feldaufnahmen (Field Recordings) treffe ich oft auf Menschen, die neugierig, zurückhaltend oder misstrauisch sind – und das aus guten Gründen. Ein einfaches, mehrsprachiges Einverständnisformular ist für mich nicht nur ein rechtliches Werkzeug, sondern vor allem ein Vertrauensangebot....

Weiterlesen...
Wie erstelle ich ein einfaches, mehrsprachiges einverständnisformular für field recordings, das communities wirklich versteht und schützt

Ausgewählt

Neueste Nachrichten von Crosscultureprogramm

Kunst 03. Dec 2025

Wie kuratiere ich eine ausstellung, die musik, bildende kunst und performance verbindet

Kuratiere ich heute eine Ausstellung, die Musik, bildende Kunst und Performance verbindet, denke ich zuerst an Dialog — zwischen Disziplinen, zwischen Künstler*innen, zwischen Raum und Publikum. Solche Projekte leben von Beziehungen und von...

Musik 03. Dec 2025

Wie gestalte ich eine radioreihe über migrantische klanglandschaften, die zuhörer*innen neugierig macht

Eine Radioreihe über migrantische Klanglandschaften zu gestalten heißt für mich: Räume schaffen, in denen Stimmen, Erinnerungen und Musiken auf Augenhöhe hörbar werden. Es geht nicht darum, „exotische“ Sounds zu präsentieren, sondern...

Musik 03. Dec 2025

Wie entwickle ich ein workshop-format, das sprachenlernen durch gemeinsames musizieren fördert

Sprachenlernen und gemeinsames Musizieren gehören für mich zusammen wie Atem und Melodie: beides lebt von Wiederholung, Rhythmus, Körper und sozialer Nähe. In den letzten Jahren habe ich mehrere Workshop-Formate entwickelt, die genau diese...

Interviews 03. Dec 2025

Wie arbeite ich mit übersetzer*innen und kulturvermittler*innen bei interviews zusammen

Wenn ich Interviews mit Künstler*innen, Aktivist*innen oder lokalen Kulturvermittler*innen führe, ist oft eine Person dabei, die zwischen den Sprachen und kulturellen Logiken vermittelt: eine Übersetzerin, ein Übersetzer oder ein*e...

Musik 03. Dec 2025

Welche instrumente eignen sich für ein crosskulturelles schulprojekt und wie unterrichte ich sie

Bei der Arbeit mit Schulklassen frage ich mich zuerst: Was möchte ich mit dem Projekt erreichen — Rhythmusgefühl stärken, musikalische Verständigung ermöglichen, kulturelles Wissen vermitteln oder einfach Freude am gemeinsamen Musizieren...

Musik 03. Dec 2025

Wie nutze ich field recordings legal für ein album: rechte, einverständnisse und attribution

Warum mich Field Recordings faszinieren — und warum Rechtliches dazugehörtSeit Jahren sammle ich Klänge auf Reisen: Marktplätze in Dakar, U-Bahn-Stationen in Berlin, das Rascheln von Regenwaldbäumen in Costa Rica. Field Recordings sind für...

Ressourcen 03. Dec 2025

Welche förderprogramme unterstützen musikprojekte zwischen europa und westafrika

Als Kulturvermittlerin, die seit Jahren Projekte zwischen Europa und Westafrika begleitet, werde ich oft gefragt: Welche Förderprogramme kann ich ansprechen, wenn ich ein Musikprojekt mit Partner*innen in Westafrika plane? In diesem Beitrag liste...

Veranstaltungen 03. Dec 2025

Wie erstelle ich einen barrierearmen veranstaltungsort für inklusives interkulturelles programm

Barrierearm zu denken bedeutet für mich nicht nur Rampen und breite Türen, sondern eine Haltung: Räume so zu gestalten, dass möglichst viele Menschen teilhaben können — unabhängig von körperlichen, sensorischen, kognitiven oder sprachlichen...

Ressourcen 03. Dec 2025

Wie finde ich lokale feldaufnahmen, ohne die community zu verletzen

Als jemand, die seit Jahren mit Feldaufnahmen unterwegs ist, stolpere ich immer wieder über dieselben Fragen: Wie nehme ich authentische Klänge ein, ohne die Menschen oder Communities zu verletzen? Wann brauche ich Erlaubnis – und wie frage ich...

Musik 03. Dec 2025

Wie verhandle ich faire gagen und royalties mit internationalen musiker*innen

Verhandeln über faire Gagen und Royalties mit internationalen Musiker*innen ist eine Kunst für sich — und gleichzeitig ein notwendiger Bestandteil, wenn wir kulturelle Kooperationen nachhaltig und respektvoll gestalten wollen. In meiner Arbeit...